C C C C
Шрифт
Arial Times New Roman
A A A
Кернинг
1 2 3
  • 620144, Свердловская область, город Екатеринбург, улица Фрунзе, дом 78.
  • +7 (343) 212-15-88
  • info@sosbs.ru

Деятельность

Снова о школе

Снова о школе Снова о школе Снова о школе Снова о школе Снова о школе Снова о школе Снова о школе Снова о школе

3 Сентября 2019

Количество просмотров: 78

Второй день работы Школы 28 августа 2019 года состоялся на площадке Мультимедийного исторического парка «Россия – моя история». На дискуссионной площадке «Тифлокомментирование в России: новые идеи и новые возможности» представили свой опыт специалисты Свердловской области и других регионов России: Волгоград, Казань, Красноярск, Москва, Самара, Нижний Новгород, Тверь.

В качестве экспертов выступили тифлокомментаторы из Москвы Безрукова Ирина Владимировна – актриса театра и кино, Цанг Анна Рудольфовна – актриса Московского Губернского театра, Щербакова Мария Александровна - начальник отдела реабилитации инвалидов НУ ИПРПП ВОС «Реакомп», клинический психолог, магистр психолого-педагогического образования, специалист по доступной среде.

В экспертной группе от города Екатеринбурга и Свердловской областной специальной библиотеки для слепых выступили Арсентьева Виктория Валерьевна – заместитель директора по научной и методической работе, Ермакова Елена Анатольевна – тифлокпедагог, психолог Центра адаптивного чтения, а также читатели и партнеры библиотеки: Мельникова Маргарита Дмитриевна - редактор библиотеки «ЛОГОС», редактор проекта «Опиши мне», блогер; Мильчакова Анастасия Борисовна - тренер по инклюзивному взаимодействию; Скрябина Татьяна Леонидовна - тифлопедагог, мама ребенка–инвалида (слепоглухота); Сырцов Сергей Олегович - общественный деятель, руководитель проекта «Опиши мне»; Филатов Алексей Юрьевич - искусствовед, общественный деятель, автор инклюзивных проектов.

Пряникова Наталья Владимировна (г. Волгоград), тифлокомментатор I категории, рассказала о реализации проектов с использованием социальной услуги тифлокомментирования в городе Волгоград.

В 2017 году в Волгоградском музыкально-драматическом казачьем театре прошла премьера мюзикла «В пылающей тьме» по пьесе А.Б. Вальехо с тифлокомментированием.

В марте 2018 года в Волгограде прошел городской конкурс среди незрячих и слабовидящих женщин «Незримая красота», сопровождающийся «горячим» тифлокомментированием.

В марте 2018 года продолжилось сотрудничество с Казачьим театром и прошел знаковый спектакль с тифлокомментариями «Украденное солнце». Это военный дневник, написанный по воспоминаниям детей из Сталинграда.

В феврале и апреле 2019 года в Волгоградском областном театре кукол состоялись премьерные спектакли с тифлокомментированием для взрослой аудитории «ночь перед Рождеством». После спектакля было организовано общение «особых зрителей» с актерами, в ходе которого можно было тактильно познакомиться с куклами-исполнителями, узнать особенности их создания. Для юных зрителей состоялся ряд показов спектакля «По щучьему велению», после которого были организованы творческие встречи с актерами и куклами театра.

В ходе реализации проекта «Как прекрасен этот мир!» Волгоградская специальная библиотека для слепых впервые приняла участие в Международном кинофестивале «Вкратце!». Были организованы «детские дни» фестиваля, в которые вошли программы короткометражных (анимационных и художественных) фильмов для детей. Велось тифлокомментирование детских показов. Зрители увидели работы режиссеров из Италии, Ирана, Германии, Израиля, США на самые различные темы.

С 8 по 12 июля 2019 года Волгоградская библиотека для слепых выступила генеральным партнером Волгоградской областной общественной молодежной организации незрячих инвалидов «Пламя» в подготовке и проведении межрегионального театрального Фестиваля инклюзивных коллективов «Особый взгляд». Велось тифлокомментирование фестивальных показов и церемоний открытия и закрытия Фестиваля.

Свой опыт работы представила Закирова Гелюся Тафкиловна (Республика Татарстан, г. Казань), тифлокомментатор вышей категории, рассказав о тифлокомментировании в Республике и продвижении услуги на национальном (татарском) языке.

В 2012 году в Республиканской библиотеке для слепых состоялся первый показ фильма с тифлокомментариями, им стал фильм Андрея Кравчука «Адмирал». Показы подобного рода стали проводиться регулярно. Помимо этого библиотека имеет опыт создания тифлокомментария к нескольким фильмам, но все это были работы на любительском уровне.

Площадкой для первого опыта спектаклей с тифлокомментированием стал Татарский государственный театр юного зрителя имени Г. Кариева. В 2018 году был первый опыт создания тифлокомментария на национальном татарском языке. Для показа был выбран спектакль «Удивительное путешествие кролика Эдварда» (к. Дикамилло) – яркая и динамичная постановка семейного формата.

В сентябре 2018 года состоялась тифлопремьера спектакля «Пришлый» для взрослой аудитории в Татарском Государственном академическом театре имени Галиаскара Камала.

Татарский язык – язык необычайно мелодичный, красивый, язык богатый на различные выразительные и образные обороты, парные слова, меткие и крылатые слова-выражения. В связи с этим возникают определенные трудности в следовании главному принципу тифлокомментирования – лаконичности.

О введении тифлокомментирования в работу Красноярской краевой специальной библиотеки – центра социокультурной реабилитации инвалидов по зрению рассказала тифлокомментатор высшей категории города Красноярск – Вильданова Анна Михайловна (г. Красноярск). Благодаря тифлокомментированию, качество обслуживания пользователей библиотеки поднялось на новый уровень, что позволило значительно расширить представление о внешнем мире.

Первые попытки использования тифлокомментирования фильмов проходили на субботнем киноклубе в Красноярской краевой специальной библиотеке.

Библиотека использует приемы словесного описания для незрячих в своей повседневной работе (при проведении индивидуальных и массовых мероприятий).

Тифлокомментирование регионального чемпионата по профессиональному мастерству среди лиц с ограниченными возможностями здоровья «Абилимпикс» необходимо было проводить не только на соревновательных площадках, но и на торжественных церемония открытия и закрытия чемпионата, благодаря чему инвалиды по зрению смогли получить полное понимание происходящего как на сцене, так и в зале, а при обсуждении готовых конкурсных заданий, получить возможность представления о работах соперника.

2019 год стал знаковым для Красноярска, тифлокомментатированием сопровождалась XXIX Всемирная зимняя универсиада. Мероприятие проходило в спортивно-зрелищном комплексе «Платинум Арена Красноярск» и продлилось 3 часа. Постановщиком шоу выступил тренер и хореограф Илья Авербух. В выступлении приняли более 3 тысяч человек из 59 стран. Подготовка церемонии держалась в секрете, поэтому специалистам пришлось вести «горячее» тифлокомментирование, получив сценарны план за 5 минут до начала мероприятия.

С 15 по 19 июля 2019 года на одной из живописных рек Красноярского края – реке Мана проходил Краевой открытый реабилитационный сплав ВОС «Экстрим-круиз – 2019». Данный сплавы был первым из девяти проведенных ранее, в команде которого был тифлокомментатор. Кроме конкурсной программы, тифлокомментатор описывала плот, стоянки, реку, пейзажные берега.

Февральских Вера Сергеевна (г. Москва), специалист программы поддержки людей с нарушениями зрения «Особый взгляд», тифлокомментатор высшей категории, поделилась с коллегами опытом тифлокомментирования оперы, о внедрении тифлокомментирования в театры различных регионов России при поддержке программы «Особый взгляд» и статистические данные.

За 2018-2019 годы 15 профессиональных тифлокомментаторов провели спектакли с тифлокомментариями в 10 городах России. Более 2000 зрителей посетили 90 спектаклей. До конца 2019 года присоединятся еще 8 городов и 15 театров.

На данный момент в Москве эта услуга доступна на 16 спектаклях в 9 крупных театрах. По всей России тифлокомментированием регулярно сопровождаются 32 спектакля в 22 театрах, в том числе 9 детских спектаклей и 9 опер.

Спектакли с тифлокомментариями, подготовленными Верой Февральских, можно посмотреть в театре «Современник» - спектакль «Вишневый сад», в МДТ им. А.С. Пушкина – «Дом, который построил Свифт», оперы «Трубадур» и «Евгений Онегин» в «Геликон-опера».

Также Верой были подготовлены и озвучены тифлокомментарии к следующим фильмам: «Гвардия. Никто кроме нас» Александра Сладкова; «Солярис» Андрея Тарковского; «Боевая единичка» Кирилла Белевина; «Панк против-1» Кирилла Макаренкова; «Жги» Кирилла Плетнева; «Рок» Ивана Шахназарова; «Репетиция» Николая Соколова; «В небо…за мечтой» Игоря Перина; «Война и мир» (4 серии) Сергея Бондарчука; «Югра многовековая» Льва Вахитова; «Звезды» Александра Новикова-Янгинова.

Своим опытом тифлокомментирования спектаклей и кинофильмов поделилась Аверьянова Екатерина Сергеевна (г. Самара), тифлокомментатор I категории.

Екатерина активно работает в данном направлении. На ее счету такие фильмы с тифлокомментариями как: «Елена» А. Звягинцева, «Белые ночи почтальона» Алексея Тряпицына, «Приходи на меня посмотреть», «Как я стал», «Книга жизни», «Команда мечты», «Смотри мою любовь». В театре-студии «Космос» был подготовлен спектакль с тифлокомментированием «Норвежский лес», а в театре «СамАрт» спектакль «Манюня»,

С презентацией об оснащении кинотеатров необходимым оборудованием для осуществления кинопоказов с подготовленным субтитрированием и тифлокомментированием на территории Свердловской области выступила Горда Светлана Сергеевна (Свердловская область, г. Первоуральск) - директор филиала «Свердловского областного фильмофонда "Инновационного культурного центра"».

В 2016 году, в целях обеспечения доступности муниципальных кинотеатров для инвалидов и других маломобильных групп населения были оснащены кинотеатры необходимым оборудованием для осуществления кинопоказов с подготовленным субтитрированием и тифлокомментированием.

На сегодняшний день оснащено 5 кинозалов (Асбест, Верхняя Пышма, Буланаш, Волчанск, Алапаевск). Это уникальная возможность людям с ограничениями по слуху и зрению посетить кинозалы, расширить свой кругозор, приобщиться к мировому и отечественному кинематографу.

В 2019 году зрителей, посетивших сеансы фильмов как отечественного, так и зарубежного производства, снабженных тифлокомментированием и субтитрированием, чуть больше 200 человек в пяти муниципальных образованиях.

К концу 2019 года тифлокомментирование и субтитрирование будет доступно еще в 12 кинозалах (2 кинозала в Серове, Полевской, Двуреченск, Богданович, Верхний Тагил, Реж, Малышева, Кушва, Красноуральск, Среднеуральск, Арти).

Мальцев Артур Юрьевич (г. Екатеринбург), технический писатель, заместитель директора по маркетингу Magna-Tech Electronic Co, «раскрыл» тему о тифлокомментировании с технической точки зрения, рассказав об оборудовании и программах, используемых при передаче тифлокомментариях на тех или иных событиях.

Личным опытом тифлокомментирования в музеях и разнообразием российских практик с участниками поделилась Трубникова Вера Вадимовна (г. Нижний Новгород), тифлокомментатор высшей категории.

Верой подготовлены фильмы с тифлокомментариями: «Аритмия» Б..Хлебникова; «Студия Нижний» Е. Кудельникова; «Анна Каренина. История Вронского» К. Шахназарова. Спектакли: «Князь Игорь» в Академическом театре оперы и балета им. Пушкина (Нижний Новгород); «Зимняя сказка» в Детском театре «Вера» (Нижний Новгород). Музейные экспозиции и экскурсионные маршруты: Музей истории АО ВМЗ (Выкса, 2018-2019); экскурсионные маршруты по городу, заводу АО ВМЗ и объекта фестиваля Арт-овраг (Выкса, 2018-2019); выставка «Искусство быть» (ГЦСИ, Москва, 2019); выставка «Единомышленники» (ГЦСИ, Нижний Новгород, 2019).

Тифлокомментирование в проведении культурно-досуговых мероприятий использует Бирюкова Ирина Николаевна (г. Тверь), тифлокомментатор высшей категории.

Бирюковой Ириной были организованы интерактивные тифлоэкскурсии из цикла «Тверь на ладошке» с тифлокомментированием.

Белькова Мария Вячеславовна (г. Екатеринбург), тифлокомментатор I категории, на протяжении всей дискуссионной площадки вела «горячее» тифлокомментирование, а далее представила свой регион и поделилась опытом по ведению «горячего» тифлокомментирования на различных площадках и мероприятиях.

В ноябре 2018 года, совместно с коллегами из Волгограда – Натальей Пряниковой и Республики Татарстан из Казани Гелюсей Закировой и Айсылу Валеевой, Мария Белькова проводила «горячее» тифлокомментирование на Вторых Международных Парадельфийских играх (Ижевск, Удмуртия).

В июле 2019 года «горячее» тифлокомментирование Инклюзивного кулинарного баттла.

В 2018 году прошел премьерный показ музыкального спектакля «Соловей» по сказке Г.Х. Андерсена в Свердловском государственном академическом театре драмы.

В 2018 году прямое подготовленное тифлокомментирование передвижной фотовыставки «Знакомьтесь, Невьянск!» (выставка ГАУК СО Невьянского государственного историко-архитектурного музея).

К знаменательным датам были подготовлены мультфильмы с тифлокомментариями: «Иван-батыр» по мотивам чувашских сказок; «Маршан» по мотивам чувашских сказок; «Сказка о рыбаке и рыбке» по сказке А.С. Пушкина; «Серебряное копытце» по сказу П.П. Бажова; «Воробьишко» по мотивам сказки А.М. Горького.

Встреча и обмен полезным опытом закончился получением удостоверений о повышении квалификации, теплыми прощаниями до скорых встреч и для желающих обзорной экскурсией по городу Екатеринбургу «Город Е!» и посещением Монастыря Святых Царственных Страстотерпцев на Ганиной Яме.

Подготовила Мария Белькова.